作者G.. K. 切斯特頓利用多則短篇故事,讓我能認識「布朗神父」的天真與智慧,也讓我能揭開另一場精采的探案之旅!閱讀不僅止於是閱讀,而是一種樂於「悅讀」的感受。我喜歡這本書的理由在於:作者G.. K. 切斯特頓利用短篇故事的模式進行推理,情節緊湊方便閱讀,並不會佔據太多的時間,不致影響手邊的工作;另外,故事採觀察、分析與推理的方式來解決問題,這種偵探的思維訓練,有助於學生邏輯思考及作文書寫上,給予相當大的啟發性。
作家柯南.道爾(一八五九至一九三○)筆下的偵探形象福爾摩斯,一直深受華人世界讀者的喜愛。應當指出,《福爾摩斯探案》於一八八七年問世,早在一八九六年便有中文譯本,之後各種譯本不斷出現,百餘年來,在中國正如在世界其他國家一樣,一直擁有廣大讀者。但是中國偵探小說讀者有件甚為遺憾的事,便是始終沒有機會深入瞭解另一個與福爾摩斯處處相對立的偵探人物腳色——布朗神父。布朗神父的探案自一九一一年開始發表,持續到一九三五年三月,分別收錄在《布朗神父的天真》、《布朗神父的智慧》、《布朗神父的懷疑》、《布朗神父的祕密》和《布朗神父的醜聞》五部子集中,共有五十一篇故事。這位與福爾摩斯處處對立的偵探,無論外貌、言談舉止、觀察事物的角度、思考方法和偵察方法都截然不同,早在一九二○ 年代已有法、德、俄文譯本,廣受讀者的喜愛。布朗神父探案富有文學趣味和教育意義。作者G. K. 切斯特頓是當時英國文學界的重要作家,無論小說、散文和詩歌均有傳世之作。他創作豐富、多才多藝、影響深遠,所以不少評論家把他比作英國十八世紀的文壇盟主塞謬爾.約翰遜(一七○九至一七八四)。切斯特頓的偵探小說中,《布朗神父探案集》讓他孚獲了不朽聲望。